-
11月11日
外国人来中国需要办理哪些签证?
作者:美国签证找大鹤|优势:精通申请美签的规范流程,避免美国签证拒签,美签策划
-
01PART基本概念
签证是一国政府授权机关依照本国法律法规,为申请入、出或过境本国的外国人颁发的一种许可证明。根据国际法及国际惯例,任何一个主权国家,有权自主决定是否允许外国人入出其国(边)境,依照本国法律发给签证、拒发签证或吊销已经签发的签证。中国签证机关根据法律和相关规定,决定颁发签证的种类、次数、有效期和停留期,有权拒绝当事人的签证申请或吊销已经签发的签证。
I. basic concepts
A visa is a license issued by an authorized authority of the government of a country in accordance with its laws and regulations for foreigners applying for entry into, exit from or transit through the country.
According to international law and practice, any sovereign state has the right to decide whether to allow foreigners in or out of its own country.
02PART签发机关
中华人民共和国驻外使馆、领馆或者外交部委托的其它驻外机构负责在境外签发外国人入境签证。
符合《中华人民共和国出境入境管理法》第二十条有关规定情形的外国人,可以在国务院批准办理口岸签证业务的口岸,向公安部委托的口岸签证机关申请办理口岸签证。
II. Issuing authority
The embassies, consulates or other institutions stationed abroad entrusted by the ministry of foreign affairs of the People's Republic of China shall be responsible for the issuance of visas for entry of aliens.
Aliens in compliance with the relevant provisions of article 20 of the exit and entry administration law of the People's Republic of China may apply for port visas at the ports approved by the state council for handling port visas and to the port visa authorities entrusted by the ministry of public security.
03PART签证种类
Ⅲ. Type of visa
签证种类
申请人范围 Scope of applicants
C:执行乘务、航空、航运任务的国际列车乘务员、国际航空器机组人员、国际航行船舶的船员及船员随行家属和从事国际道路运输的汽车驾驶员
International train attendants, crew members of international aircraft, crew members of ships on international voyages and their accompanying family members and drivers engaged in international road transport
D:赴中国永久居留的人员
For permanent residence in China
F:赴中国从事交流、访问、考察等活动的人员
Personnel who go to China for communication, visit, inspection and other activities
G:经中国过境的人员
Persons in transit through China
J1:常驻(居留超过180日)中国新闻机构的外国常驻记者
Resident foreign correspondent (resident for more than 180 days) of a Chinese news agency
J2:赴中国进行短期(停留不超过180日)采访报道的外国记者
Foreign journalists who travel to China for a short period of time (a stay of no more than 180 days) for reporting
L:赴中国旅游人员
Tourists to China
M:赴中国进行商业贸易活动的人员
People who go to China for business and trade activities
Q1:因家庭团聚申请赴中国居留的中国公民的家庭成员(配偶、父母、子女、子女的配偶、兄弟姐妹、祖父母、外祖父母、孙子女、外孙子女以及配偶的父母)和具有中国永久居留资格的外国人的家庭成员(配偶、父母、子女、子女的配偶、兄弟姐妹、祖父母、外祖父母、孙子女、外孙子女以及配偶的父母),以及因寄养等原因申请入境居留的人员
For family reunion for Chinese citizens residing in China family members (spouse, parents, children, their children's spouses, brothers and sisters, paternal grandparents, maternal grandparents and grandchildren or maternal grandchildren and spouse's parents) and foreigners with Chinese permanent residence status of family members (spouse, parents, children, their children's spouses, brothers and sisters, paternal grandparents, maternal grandparents and grandchildren or maternal grandchildren and spouse's parents), and apply for the residence due to foster of personnel.
Q2:赴中国短期(不超过180日)探亲的居住在中国境内的中国公民的亲属和具有中国永久居留资格的外国人的亲属
Relatives of Chinese citizens residing in China who visit their relatives in China for a short period of time (not exceeding 180 days) and relatives of foreigners with permanent residence status in China.
R:中国需要的外国高层次人才和急需紧缺专门人才
High-level foreign talents and urgently needed specialized talents
S1:赴中国长期(超过180日)探亲的因工作、学习等事由在中国境内居留的外国人的配偶、父母、未满18周岁的子女、配偶的父母,以及因其他私人事务需要在中国境内居留的人员
Spouses, parents, children under the age of 18, parents of spouses of foreigners who have stayed in China for work, study or other purposes for a long-term visit (more than 180 days), and persons who need to stay in China for other personal affairs.
S2:赴中国短期(不超过180日)探亲的因工作、学习等事由在中国境内停留居留的外国人的家庭成员(配偶、父母、子女、子女的配偶、兄弟姐妹、祖父母、外祖父母、孙子女、外孙子女以及配偶的父母)以及因其他私人事务需要在中国境内停留的人员
For short-term (less than 180 days) to visit China for work, study and so on reason for aliens residing within the territory of China family members (spouse, parents, children, their children's spouses, brothers and sisters, paternal grandparents, maternal grandparents and grandchildren or maternal grandchildren and spouse's parents) and for other private affairs need to stay within the territory of China.
X1:在中国境内长期(超过180日)学习的人员
Long term (over 180 days) study in China
X2:在中国境内短期(不超过180日)学习的人员
Short-term (not exceeding 180 days) study in China.
Z:在中国境内工作的人员
For people to work in China
04PART有效期
签证的入境有效期(“enter before”),是指持证人所持签证入境的有效时间范围。非经签发机关注明,签证自签发之日起生效,于有效期满当日北京时间24时失效。如仍有未使用的入境次数,在有效期满前(含当日),持证人均可入境。
Ⅳ.Validity period
The entry validity of the visa (" enter before ") is the period of time within which the visa is valid for entry held by the holder. Unless otherwise specified by the issuing authority, the visa shall come into force on the date of issue and shall expire at 24:00 Beijing time on the date of expiry. If there are still unused entries, the holder may enter the territory before the expiry of the validity period (including the date of expiry).
05PART入境次数
签证的入境次数(“entries”),系指持证人在签证入境有效期内可以入境的次数。入境次数用完或入境次数未用完、但已过有效期的签证,均为失效签证。如需前往中国,须重新申请签证。如持证人持失效签证来华,将被拒绝入境。
Ⅴ. Entries
Entries on a visa (" entries ") means the number of entries that the holder is permitted to enter during the validity of the visa. Visas that have expired but have been used up or not used up but have expired are invalid visas. If you want to visit China, you need to apply for a new visa. If the holder comes to China with invalid visa, he will be refused entry.
06PART停留期
签证的停留期(“duration of each stay”),系指持证人每次入境被准许停留的时限,自入境次日开始计算。
Ⅵ.Duration
Duration of each stay on a visa (" duration of each stay ") means the duration of each entry for which the holder is allowed to stay, counting from the day following entry.
07PART居留手续
外国人持D字、J1字、Q1字、S1字、X1字签证入境后,应当自入境之日起30日内向拟居留的县及以上公安机关出入境管理机构办理居留证件。
Ⅶ. Residence permit
Aliens who enter China with D, J1, Q1, S1 or X1 visas shall, within 30 days from the date of entry, apply for residence permit with the exit and entry administrations of the public security bureau at or above the county level where they intend to reside.
我是大鹤,读音dahe,美国签证全方位策划17年经验,精通申请美签的规范流程,B1签证,B2签证,F1签证,DS160填写奥秘,润色加分DS160表,申请美国签证面谈加分策划,美国工卡,绿卡,商婚,H1B工签,K1签证,J1签证,L1签证,政庇,U类签,EB1A,NIW,EB1C,EB3,EB5,美签拒签原因查询,美国工作安排,美国公民婚姻资源对接,雇主担保移民,赴美生子全程协助,美国移民类签证,美国非移民类签证以及出境入境的方案策略。
美国简单来说就是:usa
大小的大,仙鹤的鹤,拼音就是:dahe
合并起来美国签证找大鹤 微信号:usadahe
美国签证找大鹤是从2005年开始研究美国各类签证的。
文章仅代表大鹤观点,不想触犯任何国家的法律,内容如有不妥,请私信大鹤删除!
访美必读 美国签证代办公司 DS-160 大鹤随笔 美国见闻 社会生活 大鹤讲故事 房产投资 美国求职招聘 外国语小学 美国华人 洛杉矶美食 诉讼指南 洛杉矶律师 美国签证 美国移民 美国福利 美国紧急电话 美国打工签证 美国签证拒签率 美国财税 河北美国签证代办公司 美国签证拒签怎么办 美国绿卡 河南美国签证代办公司 美国留学签证 山西美国签证代办公司 美国护照 美国法律 美国出入境相关法律 美国生子相关(美宝) 入境美国 2023年美国签证 快速移民美国 2023年美国移民 身份延期和身份转换 2023年美国签证最新消息 美国SB-1签证 中国法律 美国留学相关话题 美国签证申请流程步骤相关 2023年美国绿卡最新消息 政治庇护 美国Q1签证 美国签证办理机构公司 美国签证拒签再签 美国签证申请加急流程 美国签证通过率 美国移民签证 美国工作签证拿绿卡 美国签证保签 特殊渠道 美国L1签证 2023年美国移民最新消息 美国报税相关话题 美国生活实用法律 美国工作签证H1B签证 美国OPT郑策 美国结婚绿卡 美国准绿卡E2签证 美国职业移民 疫情期间如何去美国 加拿大签证办理流程及所需材料 美国商务签证 2023年美国入境政策 美国签证行政审查 美签攻略(美国签证攻略) 美国工作签证 回美证和回美签证 申请美国签证 美国J1签证 美国学生签证 美国工卡 美国旅游签证 入籍美国 美国电子签证EVUS更新系统 美国护照 美国合法工作CPT 办理美国签证需要哪些条件 美国移民V92签证 美国AS6绿卡回国问题 美国签证办理 中国需要办理美国签证的城市 美国绿卡过期 美国结婚证 E1E2E3 美国P1签证 H1B工作签证 I-601A 美国杰出人才 B1B2签证 美签刷本 美国生活常用英语 美国生活常识 美签攻略-链接页面 美签好文 美国签证官 教育孩子 美国签证被注销(吊销) 美国签证拒签原因 美国签证拒签怎么办? 美国婚姻签证 美国非法实习 SSN社安号 美国驾照 美国白卡 好听的歌 美国打黑工 欧洲申根签证 美国社安卡 美国EAD工签 evus登记 申请美国Combo卡 出入境通行证 美国生孩子 美国公民去欧洲签证 I407 美国亲属移民 美国O-1签证 美国出生证 美国K签证 美国特殊青少年绿卡(SIJ) i551章过期 I-751 美国工签 IR签证 婚姻移民 美国K1未婚签证 EB1 美国职业移民 I-485 澳大利亚签证申请流程(澳洲签证DIV) CR1 美国U签证 I-601豁免 美国J签证 入境美国考题 美国同性恋婚姻绿卡 I-864经济担保 美国T类签证 美国R1工作签证 入境美国遭遇遣返 SAT 美签代办 ETIAS(欧洲旅游信息和授权系统) ESTA 美国签证预约日期时间 美国NIW移民 偷渡走线非法入境 美国白卡 美国红蓝卡 美国EB-1A杰出人才移民 EB2美国绿卡 美国AVR政策 V92签证 美国优才移民 I730 中国绿卡 J1J2签证 CRBA IR5移民 美国绿卡丢了怎么办? 美国TN签证 经济担保人 I-551章 加急移民局办案 B2签证转F1签证 NVC申请 美国签证种类 CW/E2C签证 国际生 F4签证 OPT申请相关 美国探亲签证 美国商婚 移民机构办理EB1C/EB3可提供中美公司
从2005年开始研究各类美国签证(提供美签全方位策划),可以一对一语音连线通话!
提供214B美国签证被拒签的解决方案!擅长B1签证,B2签证,F1签证,DS160填写奥秘,润色加分DS160表,申请美国签证面谈加分策划!美国工卡,绿卡,商婚,H1B工签,K1签证,J1签证,L1签证,政庇,U类签,EB1A,NIW,EB1C,EB3,EB5,美签拒签原因查询,美国工作安排,美国公民婚姻资源对接,雇主担保移民!赴美生子全程协助(省钱省时省力),美国移民类签证、美国非移民类签证相关问题解答,以及出境入境的方案策略提供! 可以办理、可以咨询、也可以全方位策划,全球接单!热情服务!可以和大鹤语音连线沟通!
美国签证全方位策划,一对一定制美签方案(美国工卡美国绿卡美国移民)
文章均为美国签证找大鹤原创,转载请注明出自https://www.9fo.co/qfdx/view.asp?id=8441