外籍宝宝出生后,如果想在中国长期生活读书,就必须持有有效的身份证件。
After the birth of a foreign baby, if he/she wants to live and study in China for a long time, he/she must hold a valid identity card.
《中华人民共和国外国人入境出境管理法实施细则》第二十六条规定,在中国出生的外国婴儿,须于出生后一个月内,由其父母或代理人持出生证明向当地公安机关出入境管理部门申报,办理登记手续。
According to number 26 of the detailed rules for the implementation of the law of the People's Republic of China on the Administration of the Entry and Exit of Foreigners stipulates that when a foreign baby is born in China, within one month after its birth, shall be reported to the Exit and Entry Administration Department of the local public security agency by its parents or agent with the birth certificate and go through the registration procedures.
中国政府不承认中国公民具有双重国籍。
The Chinese government does not recognize dual nationality of Chinese citizens.
根据中华人民共和国出境入境管理法,出生后60天内未办理出生申报的,或者出生登记后120天内未持婴儿护照办理签证证件的,视为在华非法居留。
According to the law of the Administration of Exit and Entry of the People's Republic of China, those who fail to apply for birth declaration within 60 days after their birth, or those who fail to apply for a visa with their baby's passport within 120 days after birth registration, shall be deemed to have illegally resided in China.
在中国出生的外籍宝宝怎么办理长期中国签证呢?在办理完出生登记及护照后,可根据实际情况为外籍宝宝办理相应的签证。
How to apply for long-term Chinese visa for foreign babies born in China? After the birth registration and passport, we can apply for the corresponding visa for the foreign baby according to the actual situation.
(1)申请团聚类居留证件
Application for reunion residence permit
如外籍宝宝的父母中有一方为中国籍,且宝宝入的外籍,可以申请团聚类居留证件。
If one of the parents of a foreign baby is of Chinese nationality and the baby is a foreigner, you can apply for a reunion residence permit.
外籍宝宝有中国亲属,转团聚居留许可办理基本要求:
If the foreign baby has Chinese relatives, the basic requirements for transferring reunion residence permit are as follows:
l 提供被探望人的身份证明
Provide the identity certificate of the person being visited
l 提供与中国籍家属的关系证明材料(家庭成员包括配偶、父母、配偶的父母、子女、兄弟姐妹、祖父母、外祖父母、孙子女、外孙子女、子女的配偶)
Provide proof of relationship with Chinese family members (family members include spouse, parents, spouse's parents, children, brothers and sisters, grandparents, grandparents, grandchildren, grandchildren and children's spouses)
(2)申请私人事务类居留证件
Application for residence permit for private affairs
如外籍宝宝父母双方均为外籍,宝宝也是外籍,则可以申请表私人事务类居留证件。
If both parents of a foreign baby are foreigners and the baby is also a foreigner, you can apply for a residence permit for private affairs.
外籍宝宝父母均为外籍,转私人事务居留许可办理基本要求:
The parents of foreign babies are all foreigners, and the basic requirements for transfer to private affairs residence permit are as follows:
l 提供与居留事由相关的证明材料
Provide proof materials related to the reasons for residence
l 提供与外籍家属的关系证明材料
Provide proof of relationship with foreign family members
2000/11/11 | Tags: | 中国绿卡 | 查看评论(0)
第1页 第2页 第3页 第4页 第5页 第6页 第7页 第8页 第9页 第10页 第11页 第12页 第13页 第14页 第15页 第16页 第17页 第18页 第19页 第20页 第21页 第22页 第23页 第24页 第25页 第26页 第27页 第28页 第29页 第30页 第31页 第32页 第33页 第34页 第35页 第36页 第37页 第38页 第39页 第40页 第41页 第42页 第43页 第44页 第45页 第46页 第47页 第48页 第49页 第50页 第51页 第52页 第53页 第54页 第55页 第56页 第57页 第58页 第59页 第60页 第61页 第62页 第63页 第64页 第65页 第66页 第67页 第68页 第69页 第70页 第71页 第72页 第73页 第74页 第75页 第76页 第77页 第78页 第79页 第80页 第81页 第82页 第83页 第84页 第85页 第86页 第87页 第88页 第89页 第90页 第91页 第92页 第93页 第94页 第95页 第96页 第97页 第98页 第99页 美国简单来说就是:usa