近年来,随着劳务人员工资的提升,不少用工单位或者个人出于用工成本考虑,聘用外国人在华打“黑工”,殊不知自己已在违法的路上越走越远。现在正处疫情高发期,这类人通过非法途径入境,并没有经过边检和海关的检查,有疫情传播风险,会影响我们正常的工作生活。房东与工厂负责人更是有责任积极举报与拒绝偷渡人员的入住与工作,否则将涉嫌违法。
In recent years, with the increase of the wages of labor workers, many employing units or individuals hire foreigners to work in China for "illegal work" out of the consideration of labor costs, unaware that they have gone further and further on the road of breaking the law. We are now in a period of high incidence of the epidemic. These people enter the country through illegal channels and have not passed the border inspection and customs inspection. There is a risk of epidemic spread, which will affect our normal work and life. The landlords and factory leaders have the responsibility to actively report and refuse the entry and work of illegal immigrants, otherwise they will be suspected of violating the law.
典型案例:
2022年2月17日至2022年3月8日期间,越南籍人员武某持旅游签证在华非法居留,并在无就业许可证的情况下在个体户孙某家中从事材料价格工作,实际工作20天。其已构成非法居留和非法就业,警方依法对其处罚款一万五千元,对个体户孙某处罚款一万元。
Typical case: During the period from February 17, 2022 to March 8, 2022, Wu, a Vietnamese national, illegally stayed in China with a tourist visa, and engaged in material price work at the home of sun, a self-employed person, without an employment permit. He actually worked for 20 days. It has constituted illegal residence and illegal employment. The police will impose a fine of 15000 yuan on him and a fine of 10000 yuan on the self-employed sun somewhere.
外国人在华就业需要遵守中国法律!
Foreigners work in China need to obey the law in China!
问题一:什么是非法居留?
What is illegal residence?
美国签证找大鹤解答:
根据《中华人民共和国外国人入境出境管理条例》第二十五条之规定,外国人在中国境内有下列情形之一的,属于非法居留:
(一)超过签证、停留居留证件规定的停留居留期限停留居留的;
(二)免办签证入境的外国人超过免签期限停留且未办理停留居留证件的;
(三)外国人超出限定的停留居留区域活动的;
其他非法居留的情形。
According to Regulations of the People’s Republic of China on Administration of the Entry and Exit of Foreigners Article 25: In one of the following circumstances, a foreigner shall be deemed to be residing in China illegally:
(1) The applicant’s stay or residence exceeds the duration specified in his or her visa, stay permit or residence permit;
(2) The applicant overstays the visa-free period and fails to obtain a stay permit or residence permit;
(3) The activities of the applicant go beyond the restricted area of stay or residence; or
(4) Other circumstances where foreigners reside illegally.
问题二:非法居留将会受到哪些处罚?
What are the penalties for illegal residence?
根据《中华人民共和国出境入境管理法》第七十八条之规定,外国人非法居留的,给予警告;情节严重的,处每非法居留一日五百元,总额不超过一万元的罚款或者五日以上十五日以下拘留。
According to Article 78 of the law of the people's Republic of China on entry and exit administration: Foreigners who reside in China illegally shall be given a warning; where circumstances are serious, they shall be imposed with a fine of RMB 500 yuan per day, with a cap of RMB 10,000 yuan in total, or be detained for not less than five days but not more than 15 days.
问题三、什么是非法就业?
What is illegal employment?
美国签证找大鹤解答:
根据《中华人民共和国出境入境管理法》第四十一条之规定,外国人在中国境内工作,应当按照规定取得工作许可和工作类居留证件。任何单位和个人不得聘用未取得工作许可和工作类居留证件的外国人。
According to Article 41 of the law of the people's Republic of China on entry and exit administration: Foreigners who work in China shall obtain work permits and work-type residence permits in accordance with relevant regulations. No entities or individuals shall employ foreigners who have no work permits or work-type residence permits.
问题四:哪些情形属于非法就业?
What circumstances are illegal employment?
根据《中华人民共和国出境入境管理法》第四十三条之规定,外国人有下列行为之一的,属于非法就业:
(一)未按照规定取得工作许可和工作类居留证件在中国境内工作的;
(二)超出工作许可限定范围在中国境内工作的;
(三)外国留学生违反勤工助学管理规定,超出规定的岗位范围或者时限在中国境内工作的。
According to Article 43 of the law of the people's Republic of China on entry and exit administration: Any of the following acts of foreigners shall be deemed unlawful employment:
(1) Work in China without obtaining work permits or work-type residence permits in accordance with relevant regulations;
(2) Work in China beyond the scope prescribed in the work permits; or
(3) Foreign students work in violation of the regulations on the administration of foreign students working to support their study in China and work beyond the prescribed scope of jobs or prescribed time limit.
问题五:非法就业将会受到哪些处罚?
What penalties will be imposed on illegal employment?
美国签证找大鹤解答:根据《中华人民共和国出境入境管理法》第八十条第一款之规定,外国人非法就业的,处五千元以上二万元以下罚款;情节严重的,处五日以上十五日以下拘留,并处五千元以上二万元以下罚款。
According to paragraph 1 of Article 80 of the law of the people's Republic of China on entry and exit administration: Foreigners who work in China illegally shall be fined not less than RMB 5,000 but not more than RMB 20,000 yuan; where circumstances are serious, they shall be detained for not less than five days but not more than fifteen days and shall also be fined not less than RMB 5,000 yuan but not more than RMB 20,000 yuan.
问题六:介绍外国人非法就业将会受到哪些处罚?
What are the penalties for introducing foreigners to illegal employment?
美国签证找大鹤解答:根据《中华人民共和国出境入境管理法》第八十条第二款之规定,介绍外国人非法就业的,对个人处每非法介绍一人五千元,总额不超过五万元的罚款;对单位处每非法介绍一人五千元,总额不超过十万元的罚款;有违法所得的,没收违法所得。
According to paragraph 2 of Article 80 of the law of the people's Republic of China on entry and exit administration: Persons who introduce jobs to ineligible foreigners shall be fined RMB 5,000 yuan for each job illegally introduced to one foreigner, with a cap of not more than RMB 50,000 yuan in total; and entities that introduce jobs to ineligible foreigners shall be fined RMB 5,000 yuan for each job illegally introduced to one foreigner, with a cap of RMB 100,000 yuan in total; and the illegal gains, if any, shall be confiscated.
问题七:非法聘用外国人将会受到哪些处罚?
What are the penalties for illegally employing foreigners?
美国签证找大鹤解答:根据《中华人民共和国出境入境管理法》第八十条第三款之规定,非法聘用外国人的,处每非法聘用一人一万元,总额不超过十万元的罚款;有违法所得的,没收违法所得。
According to paragraph 3 of Article 80 of the law of the people's Republic of China on entry and exit administration: Individuals or entities that illegally employ foreigners shall be fined RMB 10,000 yuan for each illegally employed foreigner, with a cap of RMB 100,000 yuan in total; and the illegal gains, if any, shall be confiscated.
温馨提示,相关单位或个人,聘雇、介绍外籍人员就业应当严格遵守法律规定,履行相关手续,否则会被依法追究法律责任。广大群众如发现涉嫌非法入境、非法居留、非法就业的外籍人员,以及非法介绍、容留、聘雇上述人员的企业、个人,应当及时向所在地公安机关报告。
Warm reminder: relevant units or individuals should strictly abide by the legal provisions and perform relevant procedures when hiring and introducing foreign personnel, otherwise they will be investigated for legal liabilities according to law. If the broad masses find foreign personnel suspected of illegal entry, illegal residence and illegal employment, as well as enterprises and individuals illegally introducing, accommodating and employing the above-mentioned personnel, they shall report to the local public security organs in a timely manner.
2000/11/9 | Tags: | 中国绿卡 | 查看评论(0)
第1页 第2页 第3页 第4页 第5页 第6页 第7页 第8页 第9页 第10页 第11页 第12页 第13页 第14页 第15页 第16页 第17页 第18页 第19页 第20页 第21页 第22页 第23页 第24页 第25页 第26页 第27页 第28页 第29页 第30页 第31页 第32页 第33页 第34页 第35页 第36页 第37页 第38页 第39页 第40页 第41页 第42页 第43页 第44页 第45页 第46页 第47页 第48页 第49页 第50页 第51页 第52页 第53页 第54页 第55页 第56页 第57页 第58页 第59页 第60页 第61页 第62页 第63页 第64页 第65页 第66页 第67页 第68页 第69页 第70页 第71页 第72页 第73页 第74页 第75页 第76页 第77页 第78页 第79页 第80页 第81页 第82页 第83页 第84页 第85页 第86页 第87页 第88页 第89页 第90页 第91页 第92页 第93页 第94页 第95页 第96页 第97页 第98页 第99页 美国简单来说就是:usa